Amazon Banner Links For Prime Video

Oksanseowon Confucian Academy [UNESCO World Heritage] (옥산서원 [유네스코 세계문화유산])

Oksanseowon Confucian Academy [UNESCO World Heritage] (옥산서원 [유네스코 세계문화유산])

- Homepage : www.gyeongju.go.kr/tour
- Tel : +82-54-762-6567
Oksanseowon Confucian Academy was built to commemorate the academic achievements and virtues of Confucian scholar Yi Eon-jeok (1491-1553). It was founded in 1572, the fifth year of King Seonjo’s reign, and received its current name the following year. It was one of the 47 Confucian academies that was ruled out from the Confucian academy abolition order made by Heungseon Daewongun. Although the building structures do not carry significant meaning in architectural aspect, the distinguished space arrangement of the buildings is hard to go unnoticed. Dokrakdang Hall, which was Yi Eon-jeok’s vacation annex as well as his study room, is situated 700 meters away to the north from Oksanseowon.
- Address : 216-27, Oksanseowon-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
※ Introduction Information
- Ccapacity :
- Experienceable age : Open to visitors of all ages
- Inquiries and Guides
• 1330 Travel Hotline: +82-2-1330
(Korean, English, Japanese, Chinese)
• For more info: +82-54-762-6567
- Open date :
- Parking : Available
- Rest date : N/A (Open all year round)
- Use season :
- Use time
Open 24 hr


- Admission Fees : Free




경북_경주_태고의 자연 속에서 학문과 사색의 즐거움을 찾다, 경주 옥산서원_05
경북_경주_태고의 자연 속에서 학문과 사색의 즐거움을 찾다, 경주 옥산서원_07
경북_경주_태고의 자연 속에서 학문과 사색의 즐거움을 찾다, 경주 옥산서원_08
경북_경주_태고의 자연 속에서 학문과 사색의 즐거움을 찾다, 경주 옥산서원_09
경북_경주_태고의 자연 속에서 학문과 사색의 즐거움을 찾다, 경주 옥산서원_04
경북_경주_태고의 자연 속에서 학문과 사색의 즐거움을 찾다, 경주 옥산서원_06


This work was created by the Korea Tourism Organization for 23 years and opened as the first type of public Nuri. You can download it for free from the Korea Tourism Organization, https://kto.visitkorea.or.kr/eng.kto

Comments

Amazon Banner Links For Amazon Prime - Discounted

Popular posts from this blog

草田繊維・キルト博物館(초전섬유ㆍ퀼트박물관)

Samsa Marine Park (삼사해상공원 (삼사해상산책로))

漢江水上レジャー(한강수상레저)

Hojil (호질)

Yungneung and Geolleung Royal Tombs [UNESCO World Heritage] (화성 융릉(장조,현경왕후)과 건릉(정조,효의왕후) [유네스코 세계문화유산])